Keine exakte Übersetzung gefunden für تصميم الفيديو

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تصميم الفيديو

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Regarde, tu touches aux fondamentaux de la conception de jeux-vidéos.
    أترون، أنتم قد إستعرضتم .أساسيات تصميم ألعاب الفيديو
  • Parce qu'on utilise une technique de conception de jeu vidéo pour te diriger mentalement.
    لأننا إستخدمنا أحدث تقنيات تصميم .ألعاب الفيديو لتقودك لا شعورياً
  • Non, non, regarde, la nouvelle arnaque du futur utilise la plus addictive psychologie connue au monde.... basée sur la conception de jeux-vidéos.
    ،لا، لا، أترى هذه خُدع المُستقبل الجديد ،الموظفين من الأكثر إدماناً علم نفس محتوم ...معروف للرجل .أساسيّات تصميم ألعاب الفيديو
  • Donc tu ne lui as rien dit à propos de ça?
    نانو : هو عبارة عن جهاز موسيقى محمول به كاميرا فيديو وتم تصميمه وإنتاجه بواسطة شركة أبل إذاً لم تقولي شيئاً ابداً حول هذا الموضوع ؟
  • Elle apportera aussi aux unités administratives de l'UNICEF un appui technique dans les domaines de l'élaboration de stratégies de communication; du ciblage et de l'évaluation des publics; du renforcement des capacités de communication; des services d'édition et de publication sur papier; de la diffusion de vidéos et de publications sur papier; de la traduction; de la conception; de la construction de sites Web; de la production vidéo; de la création de nouveaux médias; de la photographie; des relations avec les médias; de la gestion des ambassadeurs itinérants de l'UNICEF; de la mise en place de partenariats pour la communication; et de l'orientation, de l'appui technique et du soutien à la communication.
    كما سيجري تقديم الدعم التقني لوحدات اليونيسيف التنظيمية من أجل المساعدة في تنمية استراتيجيات الاتصال؛ وبحوث وتقييم الجمهور؛ وتنمية القدرات في مجال الاتصالات؛ وخدمات التحرير والمنشورات المطبوعة؛ وتوزيع المطبوعات وتسجيلات الفيديو؛ والترجمة؛ والتصميم؛ وإعداد المواقع على شبكة الويب؛ وإنتاج الفيديو؛ واستحداث وسائط إعلام جديدة،؛ والتصوير الفوتوغرافي؛ والعلاقات مع وسائط الإعلام؛ وإدارة عمل سفراء الخير لليونيسيف؛ وإقامة شراكات الاتصالات؛ وتقديم التوجيه والمشورة التقنية والدعم في مجال الاتصالات.
  • La Division apportera un appui à la rédaction, l'édition, la traduction et l'impression des deux grandes publications de l'UNICEF, à savoir La situation des enfants dans le monde et le Rapport annuel. Elle apportera aussi aux unités administratives de l'UNICEF un appui technique dans les domaines suivants : élaboration de stratégies de communication; ciblage et évaluation des publics; renforcement des capacités de communication; services d'édition et de publication sur papier; diffusion de vidéos et de publications sur papier; traduction; conception graphique; conception de sites Web; production vidéo; développement de nouveaux médias; photographie; relations avec les médias; gestion des ambassadeurs itinérants de l'UNICEF; mise en place de partenariats pour la communication; et orientation, appui technique et soutien à la communication.
    ‎كما سيجري تقديم الدعم التقني ‏لوحدات اليونيسيف التنظيمية من أجل المساعدة في وضع استراتيجيات الاتصال؛ وإجراء بحوث وتقييم الجمهور؛ وتنمية القدرات في ‏مجال الاتصالات؛ وخدمات تحرير وطبع المنشورات؛ وتوزيع المطبوعات وتسجيلات الفيديو؛ والترجمة؛ والتصميم؛ ‏وإعداد المواقع على شبكة الإنترنت؛ وإنتاج الفيديو؛ وتطوير وسائط إعلام جديدة،؛ والتصوير الفوتوغرافي؛ والعلاقات مع وسائط ‏الإعلام؛ وإدارة عمل سفراء اليونيسيف للنوايا الحسنة؛ وإقامة شراكات في مجال الاتصالات؛ وتقديم التوجيه والمشورة التقنية والدعم في ‏مجال الاتصالات.
  • IS3.33 Le montant de 224 300 dollars, qui marque une diminution de 28 400 dollars, doit permettre de couvrir : a) le recrutement de personnel temporaire (autre que pour les réunions) (179 600 dollars) pour remplacer les fonctionnaires en congé de longue durée et faire face aux besoins d'effectifs supplémentaires, notamment dans le domaine des ventes sur l'Internet, du publipostage et de la conception, de la publication d'ouvrages sur support électronique, de la production de vidéocassettes, CD-ROM et souvenirs ou encore pour la réalisation d'études de marché; b) le coût des heures supplémentaires (24 100 dollars) tant au Siège qu'à Genève; c) le coût des contrats de louage de services (20 600 dollars) de vacataires engagés pour réaliser des études de marché et des enquêtes auprès de groupes cibles afin d'aider les départements d'origine à évaluer leurs produits et de déterminer l'efficacité des activités liées à la vente.
    ب إ 3-33 الاعتماد البالغ 300 224 دولار، الذي يعكس نقصانا قدره 400 28 دولار، يغطـي ما يلي: (أ) الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة (600 179 دولار) للإحـلال محل الموظفيـن في فترات الإجازة المـمتدة والاحتياجات الإضافية من الموظفين، ولا سيما في مجالات البيع عبـر الإنترنت، والإعلان والتصميم، والنشر الإلكتروني، والفيديـو، والأقراص المدمجـة (CD-ROM)، والهدايا، والبحوث السوقيـة؛ و (ب) العمل الإضافي (100 24 دولار) في المقر وجنيف؛ و (ج) اعتماد قدره 600 20 دولار للاستعانة بخدمات الأفراد في إطـار اتفاقات الخدمة الخاصة لإجراء الدراسات التسويقية، واستطلاع آراء عيـِّـنات خاصة من الجمهور لمساعدة الإدارات المصدِّرة للوثائق على تقييم منتجاتها، وتقييم فعالية أنشطة البيع.